Prevod od "dokud ti" do Srpski


Kako koristiti "dokud ti" u rečenicama:

Neotvírej ho, dokud ti nedám další pokyny.
Ne otvaraj dok ne dobiješ nova uputstva.
Otoč se a nedívej se, dokud ti neřeknu.
Okreni se, i ne gledaj dok ti ne kažem.
Přísahám, že zůstanu s tebou, dokud ti to neoplatím.
Ostaæu s tobom dok ja ne spasem tvoj. Zaklinjem se.
Kapitán Love neexistuje, dokud ti neřeknu.
Kapetan Lov ne postoji dok ti ja ne kažem suprotno.
Nedovolíš mi dotknout se tě, dokud ti to neřeknu.
Не даш ми ни да те додирнем а да ти то не кажем.
Zůstaneš co mnou dokud ti nenajdeme slušné rodiče.
Ostaæeš sa mnom dok god ti ne nadjemo neke pristojne roditelje.
Vydrž dokud ti neřeknu můj celý příběh.
Ipak prièekaj dok ne isprièam cijelu prièu.
Scotte, nic nedělej, dokud ti neřeknu.
Skote, ništa ne èini dok ti ne kažem.
Alespoň teď, dokud ti neseženeme dobrého manažéra.
Barem dok ti ne naðemo dobrog managera.
Lekce třetí: nepřemýšlej o manželství, dokud ti nebude 30.
Лекција три: немој ни помишљати на женидбу док немаш рецимо 30 година.
Takže chci abys zůstal pod postelí, zakryl si uši a nevylejzal, dokud ti neřekneme, jasný?
Pa ja hoæu da ti ostaneš ispod kreveta, pokrij uši, i nemoj izlaziti dok ti mi ne kažemo, razumiješ?
Přijeď tam a počkej, dokud ti nezavolám.
Остани тамо. Притаји се, док те не позовем.
Tři měsíce hladovění, dokud ti tesáky nedorostou zpátky, tě naučí lepším způsobům.
Tri mjeseca gladovanja, dok ti oènjaci ponovo ne izrastu, æe te nauèiti lijepom ponašanju.
Velmi pomalu budou cysty nahrazovat zdravou plicní tkáň dokud ti nepřestanou pracovat celé plíce.
Polako, ciste ce zamjeniti zdravo plucno tkivo dok ti pluca ne otkažu.
Jak jsem říkal, vezmi si cokoli, lístky, čepice, tenisky a můžeš to prodat, dokud ti nedomluvím další zápas, pokud chceš.
Rekao sam ti, ako želiš, sve što imam, karte, kape, hlaèe, možeš da ih prodaješ dok ti ne namjestim novu tuæu, ako je to što želiš da radiš.
Hej, jen si musíme promluvit s Tessou, aby přestala brát duše, dokud ti nebude líp.
Moramo razgovarati s Tessom, to je sve. Reći ćemo joj da se zaustavi dok ti ne bude bolje.
Mohl bys krást a krást a krást a krást, dokud ti nezezelená ruka.
Možete uzeti, uzeti, uzeti... sve dok se ne upali zeleno.
Tak jo, zůstaneš na zemi, dokud ti neřeknu, dobře?
Ostani dolje dok ti ne kažem drugaèije, u redu?
Dokud ti budu říkat to, co chceš.
Ако ти кажем све што хоћеш.
Nevěř mu, dokud ti neukáže doklady.
Не веруј му док не видиш документа.
Ne dokud ti nezačnou růst chlupy na hrudi.
Dok ne dobiješ prvu dlaku na grudima.
Ty seš jeden z těch kluků, kteří nejdou na rande, dokud ti to máma nedovolí.
Isti si kao muškarci koji ne mogu izaæi na spoj osim ako ju majka nije odobrila.
Mlať ho, dokud ti neřekne, kde ho najdeme.
Prebij ga dok ti ne kaže gdje se nalazi lijek.
Dokud ti ubírám energii, nemůžeš z této reality vyskočit.
Dok snaga može biti uklonjena Brzina, ne pobjegne.
Jo, jasně, tak dlouho, dokud ti nebude vadit, že jí jednou za čas vyvezu.
važi, sve dok mi ne zameraš da ga ponekad provozam koji krug.
Já vlastně počkám, dokud ti to ovlivněním nedostanu z hlavy.
Заправо сам да чекам док могу приморати све ово главе.
Klidně se nadechneš vydechuješ a říkáš ta slova, dokud ti nedojde dech.
Mirno diši. Izdiši i prièaj dok dah traje.
Někdy ti chci třískat hlavou o zeď, dokud ti nevyteče mozek!
Ponekad, jednostavno želim da razbijem tvoju glavu o betonski zid sve dok tvoj jebeni mozak ne izaðe!
Drž se dál, dokud ti nedám signál, že se pro mě máš vrátit.
Drži se podalje dok ti ne dam signal da se vratiš po mene.
Nenechám tě spát, dokud ti neřeknu tohle.
Necu te pustiti da spavaš dok ti ne kažem ovo:
Podle zákona, dokud ti není 18 let, budeš žít v domově nebo u opatrovníků.
Po zakonu, dok si maloletan, moraš da živiš ili u domu, ili sa starateljima.
Budeš dál trávit s Hashimotem čas, dokud ti nezmizí z očí ta nenávist.
Nastavit æeš s gosp. Hashimotom, dok više ne vidim mržnju u tvojim oèima.
Nehýbej se, dokud ti někdo neřekne.
Ne mrdaj dok ti neko to ne kaže.
Nedávej mu to, dokud ti nedovolí se ho dotknout.
Nemoj da mu ga daš, dok ti ne dozvoli da ga pipneš.
Promiň, Henry, ale musí to tak být, dokud ti nebude líp.
Žao mi je, Henri, ali biæe tako dok ti ne bude bolje. Ovo su mu lekovi.
Budu tě jenom hýčkat, dokud ti to celé nevynahradím.
Biæeš služena vinom i veèerom sve dok ne osetim da sam se izbavio iz nemilosti.
Dokud ti platíme 18 % ročně, můžeš kámošům říkat, jakej jsi génius, jenže to ty nejsi.
Dokle god smo ti plaæali 18% na investiciju a onda se hvalio svojim prijateljima koliki si genije.
Ty neděláš blbou razii, dokud ti to neřeknu.
То се не ради јебени напад док ти не кажем.
Všechno je možné, dokud ti nepřestane bít srdce.
Ništa nije nemoguæe sve dok ti srce kuca.
0.21045398712158s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?